Jump to content

Genderfluid/pt: Difference between revisions

No change in size ,  1 year ago
no edit summary
imported>Pismire
No edit summary
imported>Pismire
No edit summary
Line 29: Line 29:
Em 2015, o Dictionary.com adicionou uma definição para a palavra "género-fluido,"<ref>"New words added to Dictionary.com." May 6, 2015. ''Dictionary.com.'' [http://web.archive.org/web/20161013063943/http://blog.dictionary.com/2015-new-words/ http://blog.dictionary.com/2015-new-words/]</ref> que a classificava como um adjetivo significando "denotando ou relacionando-se com uma pessoa cuja identidade de género ou expressão de género não é fixa e se altera ao longo do tempo dependendo da situação." Listava como sinónimos as palavras génerofluido, género fluido, e género-flexível (''gender-flexible'' em inglês).<ref>"Gender-fluid." ''Dictionary.com.'' [http://web.archive.org/web/20161013063943/http://dictionary.reference.com/browse/gender-fluid http://dictionary.reference.com/browse/gender-fluid]</ref>
Em 2015, o Dictionary.com adicionou uma definição para a palavra "género-fluido,"<ref>"New words added to Dictionary.com." May 6, 2015. ''Dictionary.com.'' [http://web.archive.org/web/20161013063943/http://blog.dictionary.com/2015-new-words/ http://blog.dictionary.com/2015-new-words/]</ref> que a classificava como um adjetivo significando "denotando ou relacionando-se com uma pessoa cuja identidade de género ou expressão de género não é fixa e se altera ao longo do tempo dependendo da situação." Listava como sinónimos as palavras génerofluido, género fluido, e género-flexível (''gender-flexible'' em inglês).<ref>"Gender-fluid." ''Dictionary.com.'' [http://web.archive.org/web/20161013063943/http://dictionary.reference.com/browse/gender-fluid http://dictionary.reference.com/browse/gender-fluid]</ref>


Em 2018, o estado norte-americano de Washington começou a permitir marcadores de gênero "X" em documentos oficiais<ref name="Jackman">{{Cite web |title=Washington to recognise third gender in groundbreaking move |last=Jackman |first=Josh |work=PinkNews |date=5 January 2018 |access-date=14 May 2020 |url= https://www.pinknews.co.uk/2018/01/05/washington-to-recognise-third-gender-in-groundbreaking-move/}}</ref>, sendo referido na lei que {{quote|"X" corresponde a um género que não é exclusivamente masculino ou feminino, incluindo intersexo, [[Special:MyLanguage/agender|agénero]], [[Special:MyLanguage/amalgagender|amalgagénero]], [[Special:MyLanguage/androgynous|andrógine]], [[Special:MyLanguage/bigender|bigénero]], [[Special:MyLanguage/demigender|demigénero]], feminino-para-masculino (''female-to-male'' em inglês), [[Special:MyLanguage/genderfluid|género-fluido]], [[Special:MyLanguage/genderqueer|género-queer]], masculino-para-feminino (''male-to-female'' em inglês), [[Special:MyLanguage/neutrois|neutrois]], [[Special:MyLanguage/nonbinary|não-binárie]], [[Special:MyLanguage/pangender|pangénero]], [[Special:MyLanguage/third gender|terceiro género]], [[Special:MyLanguage/transgender|transgénero]], [[Special:MyLanguage/transsexual|transsexual]], [[Special:MyLanguage/Two Spirit|Dois-espíritos]], e qualquer género não especificado.<ref name="washington">{{Cite web |title=WAC 246-490-075: Changing sex designation on a birth certificate. |author= |work=Washington State Legislature |date= |access-date=14 May 2020 |url= https://app.leg.wa.gov/WAC/default.aspx?cite=246-490-075}}</ref>}}
Em 2018, o estado norte-americano de Washington começou a permitir marcadores de gênero "X" em documentos oficiais<ref name="Jackman">{{Cite web |title=Washington to recognise third gender in groundbreaking move |last=Jackman |first=Josh |work=PinkNews |date=5 January 2018 |access-date=14 May 2020 |url= https://www.pinknews.co.uk/2018/01/05/washington-to-recognise-third-gender-in-groundbreaking-move/}}</ref>, sendo referido na lei que {{quote|"X" corresponde a um género que não é exclusivamente masculino ou feminino, incluindo intersexo, [[Special:MyLanguage/agender|agénero]], [[Special:MyLanguage/amalgagender|amalgagénero]], [[Special:MyLanguage/androgynous|andrógine]], [[Special:MyLanguage/bigender|bigénero]], [[Special:MyLanguage/demigender|demigénero]], feminino-para-masculino (''female-to-male'' em inglês), [[Special:MyLanguage/genderfluid|género-fluido]], [[Special:MyLanguage/genderqueer|género queer]], masculino-para-feminino (''male-to-female'' em inglês), [[Special:MyLanguage/neutrois|neutrois]], [[Special:MyLanguage/nonbinary|não-binárie]], [[Special:MyLanguage/pangender|pangénero]], [[Special:MyLanguage/third gender|terceiro género]], [[Special:MyLanguage/transgender|transgénero]], [[Special:MyLanguage/transsexual|transsexual]], [[Special:MyLanguage/Two Spirit|Dois-espíritos]], e qualquer género não especificado.<ref name="washington">{{Cite web |title=WAC 246-490-075: Changing sex designation on a birth certificate. |author= |work=Washington State Legislature |date= |access-date=14 May 2020 |url= https://app.leg.wa.gov/WAC/default.aspx?cite=246-490-075}}</ref>}}


<span id="Influences_on_gender_fluidity"></span>
<span id="Influences_on_gender_fluidity"></span>
Anonymous user
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.