translation-admin
810
edits
No edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
No edit summary |
||
Line 122: | Line 122: | ||
===Nationalitetsspecifika termer=== | ===Nationalitetsspecifika termer=== | ||
När det | När det handlar om att benämna personer som tillhör en specifik nationalitet så förekommer det könsspecifikation i form av att lägga till könsspecifika ändelser som ”norr<u>man</u>”/”norr<u>män</u >” eller ”norsk<u>a</u>”/”norsk<u>or</u>” för att göra det maskulint respektive feminint. För att göra det könsinkluderande/könsvagt kan en istället referera till någon som t.ex. norsk person/norska personer, svensk person/svenska personer, polsk person/polska personer, japansk person/japanska personer, engelsk person/engelska personer, fransk personer/franska personer, brasiliansk person/brasilianska personer, nederländsk person/nederländska personer etc. | ||
==Familj och relationsord== | ==Familj och relationsord== |