Jump to content

Translations:Nonbinary/122/fr: Difference between revisions

no edit summary
(Created page with "(Les traductions des œuvres qui sont entre parenthèse de sont pas les titres sous lesquels ils ont été publiés en français, seulement une traduction) * Ben De Backer dans ''I Wish You All The Best'' (je te souhaite le meilleure) est non-binaire. (Sa soeur est acceptante mais le reste de sa famille ne l'est pas)<ref>{{Cite web |title=A Nonbinary Teen Makes Their Way In The World In 'I Wish You All The Best' |last=Kontis |first=Alethea |work=NPR.org |date=1 June 2019...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
(Les traductions des œuvres qui sont entre parenthèse de sont pas les titres sous lesquels ils ont été publiés en français, seulement une traduction)
(Les traductions des œuvres qui sont entre parenthèse ne sont pas les titres sous lesquels ils ont été publiés en français, seulement une traduction. Sauf pour "Deputy" qui a bien été adapté par "Shérif" et "Zim l'envahisseur", ainsi que "Un psaume pour les recyclés sauvages" et "Les Étendues sauvages du dehors", de plus que Luz à Osville)
* Ben De Backer dans ''I Wish You All The Best'' (je te souhaite le meilleure) est non-binaire. (Sa soeur est acceptante mais le reste de sa famille ne l'est pas)<ref>{{Cite web |title=A Nonbinary Teen Makes Their Way In The World In 'I Wish You All The Best' |last=Kontis |first=Alethea |work=NPR.org |date=1 June 2019 |access-date=9 May 2020 |url= https://www.npr.org/2019/06/01/726669344/a-nonbinary-teen-makes-their-way-in-the-world-in-i-wish-you-all-the-best}}</ref> L'auteurice, [[Mason Deaver]], est aussi non-binaire.
* Ben De Backer dans ''I Wish You All The Best'' (je te souhaite le meilleure) est non-binaire. (Sa soeur est acceptante mais le reste de sa famille ne l'est pas)<ref>{{Cite web |title=A Nonbinary Teen Makes Their Way In The World In 'I Wish You All The Best' |last=Kontis |first=Alethea |work=NPR.org |date=1 June 2019 |access-date=9 May 2020 |url= https://www.npr.org/2019/06/01/726669344/a-nonbinary-teen-makes-their-way-in-the-world-in-i-wish-you-all-the-best}}</ref> L'auteurice, [[Mason Deaver]], est aussi non-binaire.
* Certains personnes de ''Crooked Words'' (les mots tordus), une anthologie de K.A. Cook.
* Certains personnes de ''Crooked Words'' (les mots tordus), une anthologie de K.A. Cook.
* Le personnage Lark dans ''Divided Worlds'' (les mondes séparés) et ''The Ascension of Lark'' (l'ascension de Lark), par Jennifer Ridge
* Le personnage Lark dans ''Divided Worlds'' (les mondes séparés) et ''The Ascension of Lark'' (l'ascension de Lark), par Jennifer Ridge
* ''An Unkindness of Ghosts'', by [[Rivers Solomon]]. The author has said of a character in the book, "Theo is a nonbinary trans woman. These are my interpretations, but arguments could certainly be made for other classifiers."<ref>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20190625035918/https://www.oif.ala.org/oif/?p=15918|url=https://www.oif.ala.org/oif/?p=15918|date=10 October 2018|archive-date=25 June 2019|title=An Interview with Author Rivers Solomon|last=Falck|first=Alex}}</ref>
* ''An Unkindness of Ghosts'' (une méchanceté des fantômes), par [[Rivers Solomon]]. L'auteur a dit d'un personne dans le livre, "Theo est une femme trans non-binaire. Ce sont mes interpretations, mais des arguments pourrait certainement être fait par certain.e.s classifieureuses."<ref>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20190625035918/https://www.oif.ala.org/oif/?p=15918|url=https://www.oif.ala.org/oif/?p=15918|date=10 October 2018|archive-date=25 June 2019|title=An Interview with Author Rivers Solomon|last=Falck|first=Alex}}</ref>
* ''First Spring Grass Fire'', by Rae Spoon, tells the story of a nonbinary child growing up.
* ''First Spring Grass Fire'' (L'incendie de prairie du premier printemps), par Rae Spoon, raconte l'histoire d'un enfant non-binaire grandissant.
* Lelia in ''The Lost Coast'', by Amy Rose Capetta, is a nonbinary gray-asexual, and described as such in the text.
* Lelia dans ''The Lost Coast'' (la côte perdue), par Amy Rose Capetta, est une personne non-binaire graysexuel.le.s, et décrit ainsi dans le texte.
* The 2019 YA book ''In the Silences'' has many characters who self-define as nonbinary, including the protagonist.<ref>{{cite book|title=In the Silences|year=2019|last=Roberts|first=Ann|publisher=Bella Books|ISBN=9781642471267}}</ref>
* Le livre YA de 2019 ''In the Silences'' (dans les silences) a plusieurs personnages qui s'identifient elleux-mêmes comme non-binaire, y compris lae protagoniste.<ref>{{cite book|title=In the Silences|year=2019|last=Roberts|first=Ann|publisher=Bella Books|ISBN=9781642471267}}</ref>
* ''[http://www.robot-hugs.com/ Robot Hugs]'' - semi-autobiographical webcomic by an author of nonbinary gender, which frequently addresses nonbinary issues and other aspects of gender politics. Also frequently covers the subject of mental health. Updates twice weekly.
* ''[http://www.robot-hugs.com/ Robot Hugs]'' - (les calins de robots) Webcomic semi-autobiographique par un.e auteur non-binaire, qui parle fréquemment de problématiques liées à la non-binarité et d'autres aspects des politiques de genre.Et aussi aborde fréquemment le sujet de la santé mental  
* ''[https://www.gocomics.com/phoebe-and-her-unicorn/2019/02/05 Phoebe and her Unicorn]'' by Dana Simpson has a nonbinary character named Infernus, the Unicorn of Death. Phoebe uses the pronoun "neigh" for Infernus.<ref>[https://www.gocomics.com/phoebe-and-her-unicorn/2019/02/09 Phoebe and Her Unicorn by Dana Simpson for February 09, 2019]</ref>
* ''[https://www.gocomics.com/phoebe-and-her-unicorn/2019/02/05 Phoebe and her Unicorn]'' (Phoebe et sa licorne) par Dana Simpson a un personnage non-binaire appelé Infernus, la Licorne de la Mort. Phoebe utilis eles pronoms "neigh" pour Infernus.<ref>[https://www.gocomics.com/phoebe-and-her-unicorn/2019/02/09 Phoebe and Her Unicorn by Dana Simpson for February 09, 2019]</ref>
*In ''John Wick 3,'' the Adjudicator is nonbinary and played by Asia Kate Dillon, who is also nonbinary.<ref>"[https://www.pinknews.co.uk/2019/05/27/asia-kate-dillon-john-wick-non-binary/ Asia Kate Dillon suggested their John Wick 3 character be non-binary]", Pink News, 27 May 2019.</ref>
*Dans ''John Wick 3,'' l'Adjudicateurice est non-binaire et est joué.e par Asia Kate Dillon, qui est aussi non-binaire.<ref>"[https://www.pinknews.co.uk/2019/05/27/asia-kate-dillon-john-wick-non-binary/ Asia Kate Dillon suggested their John Wick 3 character be non-binary]", Pink News, 27 May 2019.</ref>
*Bishop in the Fox drama series ''Deputy'' is nonbinary canonically, thanks to a suggestion by the character's actor [[Bex Taylor-Klaus]] who is also nonbinary.<ref name="Bentley">{{Cite web |title=Bex Taylor-Klaus Hopes Their Nonbinary 'Deputy' Character Will Save Lives |last=Bentley |first=Jean |work=The Hollywood Reporter |date=14 February 2020 |access-date=23 April 2020 |url= https://www.hollywoodreporter.com/live-feed/bex-taylor-klaus-deputy-binary-reveal-1279351 }}</ref>
*Bishop dans la série dramatique Fox ''Deputy'' (Sherif) est canoniquement non-binaire, grâce à une suggestion par l'acteurice jouant le personnage [[Bex Taylor-Klaus]] qui est aussi non-binaire.<ref name="Bentley">{{Cite web |title=Bex Taylor-Klaus Hopes Their Nonbinary 'Deputy' Character Will Save Lives |last=Bentley |first=Jean |work=The Hollywood Reporter |date=14 February 2020 |access-date=23 April 2020 |url= https://www.hollywoodreporter.com/live-feed/bex-taylor-klaus-deputy-binary-reveal-1279351 }}</ref>
*''[https://www.youtube.com/channel/UCdi8HPMwFpYIf3qQlv7A0fg?&amp;ab_channel=Couple-ish Couple-ish]'', a light-hearted rom-com webseries, features a nonbinary main character (Dee). Dee goes by they/them/their pronouns, and explicitly describes themselves as nonbinary in one episode.
*''[https://www.youtube.com/channel/UCdi8HPMwFpYIf3qQlv7A0fg?&amp;ab_channel=Couple-ish Couple-ish]'', une webserie joyeuse , catégorisée comme comédi romantique, qui présente un personnage principal non-binaire (Dee). Dee utilise les pronoms they/them/their (iel/ellui), et se décrit explicitement en tant que personne non-binaire dans un épisode.
*''Invader Zim'', Jhonen Vasquez confirmed all irkens are neither male or female, stating "the only IRKEN gender is A55H0LE. all caps." <ref>{{cite web|title=Tweet from Jhonen Vasquez|url=https://twitter.com/JhonenV/status/1325571053238640640?s=19}}</ref>
*''Invader Zim'' (l'envahisseur Zim), Jhonen Vasquez a confirmé que toustes les  Irkiens (irkens en anglais) ne sont ni homme, ni femme, déclarant "le seul genre IRKIENS est A55HOLE, en capital." (le créateur fait une blague ici : A55HOLE se lit ASSHOLE qui veut dire "trou du cul". <ref>{{cite web|title=Tweet from Jhonen Vasquez|url=https://twitter.com/JhonenV/status/1325571053238640640?s=19}}</ref>
*''Ana On The Edge'', by a nonbinary author, tells the story of a teen named Ana who is navigating their gender.
*''Ana On The Edge'' , par un.e auteurice non-binaire, raconte l'histoire d'un.e adolescent.e qui navige son genre.
* “A Psalm for the Wild-Built” by Becky Chambers has a non-binary main character named Dex
* “A Psalm for the Wild-Built” (Un psaume pour les recyclés sauvages) par Becky Chambers a un personnage principal non-binaire appelé.e Dex
* The video game ''[https://en.wikipedia.org/wiki/Outer_Wilds Outer Wilds]'' primarily features a species called ''Hearthians,'' all members of which use they/them pronouns and present outside of strictly male or female. Physiologically, they are unisex.
* Le jeu vidéo ''[https://en.wikipedia.org/wiki/Outer_Wilds Outer Wilds]'' (Les Étendues sauvages du dehors) présente principalement une espèce appelée "Âtriens"  ("Hearthians" en version anglaise), toustes les membres utilisent they/them (iel) et se présentent en dehors de ce qui est strictement femme et homme. Physiologiquement, iels sont unisexes
*In the Disney show "The Owl House" two characters are confirmed to be non-binary. A character called Masha, who clearly demonstrates that their pronouns are they/them and has their finger nails painted the non-binary colours, and a character called Raine Whispers who is always referred to as they/them.
*Dans la série Disney "The Owl House" (Luz à Osville) deux personnes ont été confirmé être non-binaire. Un personnage appelé Masha, qui révèle clairement que ses pronoms sont they/them (iel) et a ses ongles peints de la couleur du drapeau non-binaire, et un personnage appelé Raine Whispers que l'on genre toujours en utilisant they/them (iel).
109

edits

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.