Jump to content

Gender neutral language in Swedish/sv: Difference between revisions

no edit summary
(Updating to match new version of source page)
No edit summary
Line 212: Line 212:
===Partners===  
===Partners===  


<div class="mw-translate-fuzzy">
* '''Partner.''' Neutralt, standard.  
* '''Partner.''' Neutralt, standard.  


Line 221: Line 220:
* '''Brudpartner.''' Neutralt, icke-standardiserat. Könsneutralt alternativ till brud/brudgum.
* '''Brudpartner.''' Neutralt, icke-standardiserat. Könsneutralt alternativ till brud/brudgum.


* '''Förlovade/Fästperson.''' Neutralt, standard/icke-standardiserat.  
* '''Förlovade/Fästpartner/Fästperson.''' Neutralt, standard/icke-standardiserat.  


* '''Gemål.''' Neutralt, formellt. Betyder gift partner, motsvarighet till engelskans "spouse".  
* '''Gemål.''' Neutralt, formellt. Betyder gift partner, motsvarighet till engelskans "spouse".  
Line 230: Line 229:


*'''Henvän.''' Icke-standardiserat. Kan användas som ett icke-binärt alternativ till "flickvän" och "pojkvän".
*'''Henvän.''' Icke-standardiserat. Kan användas som ett icke-binärt alternativ till "flickvän" och "pojkvän".
</div>


===Svärfamilj & styvfamilj/bonusfamilj===  
===Svärfamilj & styvfamilj/bonusfamilj===  
translation-admin
810

edits

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.