translation-admin
890
edits
(Updating to match new version of source page) |
No edit summary |
||
Line 212: | Line 212: | ||
===Partners=== | ===Partners=== | ||
* '''Partner.''' Neutralt, standard. | * '''Partner.''' Neutralt, standard. | ||
Line 221: | Line 220: | ||
* '''Brudpartner.''' Neutralt, icke-standardiserat. Könsneutralt alternativ till brud/brudgum. | * '''Brudpartner.''' Neutralt, icke-standardiserat. Könsneutralt alternativ till brud/brudgum. | ||
* '''Förlovade/Fästperson.''' Neutralt, standard/icke-standardiserat. | * '''Förlovade/Fästpartner/Fästperson.''' Neutralt, standard/icke-standardiserat. | ||
* '''Gemål.''' Neutralt, formellt. Betyder gift partner, motsvarighet till engelskans "spouse". | * '''Gemål.''' Neutralt, formellt. Betyder gift partner, motsvarighet till engelskans "spouse". | ||
Line 230: | Line 229: | ||
*'''Henvän.''' Icke-standardiserat. Kan användas som ett icke-binärt alternativ till "flickvän" och "pojkvän". | *'''Henvän.''' Icke-standardiserat. Kan användas som ett icke-binärt alternativ till "flickvän" och "pojkvän". | ||
===Svärfamilj & styvfamilj/bonusfamilj=== | ===Svärfamilj & styvfamilj/bonusfamilj=== |