Jump to content

Gender neutral language in Swedish/sv: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
No edit summary
Line 65: Line 65:


=== Benämning av Gud===
=== Benämning av Gud===
<span class="mw-translate-fuzzy">Även om Gud normalt benämns med maskulina pronomen på svenska, kan vissa välja att använda icke-könade ord istället för att inte tillämpa mänskliga koncept på Gud. För att göra det kan man istället bara säga "Gud" istället för ett pronomen, eller pronomena "de" (vilket kan tyckas passande för en treenighet) eller "hen". Den (*/de två) sistnämnda kan vara kontroversiellt beroende på vem man frågar.</span>
Även om Gud normalt benämns med maskulina pronomen på svenska, kan vissa välja att använda icke-könade ord istället för att inte tillämpa mänskliga koncept på Gud. För att göra det kan man istället bara säga "Gud" istället för ett pronomen, eller pronomen "de" (som kan användas i singular, eller i plural vilket kan tyckas passande för en treenighet) eller "hen". Det sistnämna (*de två sistnämnda, men speciellt det sistnämnda hen) kan vara kontroversiellt beroende på vem man frågar.


== Könsinkluderande formuleringar ==
== Könsinkluderande formuleringar ==
translation-admin
746

edits

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.