Jump to content

Gender neutral language in Swedish/sv: Difference between revisions

Updating to match new version of source page
No edit summary
(Updating to match new version of source page)
Line 104: Line 104:
===Formalitet===  
===Formalitet===  


<div class="mw-translate-fuzzy">
På äldre svenska har titlar/fraser baserade på ens kön använts för att nämna/tilltala någon med artighet/formalitet d.v.s fru, fröken, dam, herr, mister etc. Detta har även använts framför yrkestitlar t.ex. fru/herr minister. Detta är en föråldrad praxis och används endast i ett fåtal utvalda fall. I modern svenska, för att nämna eller tilltala någon mer formellt, bör en istället använda både förnamn och efternamn eller bara efternamn utan någon titel. Ett nytänkt alternativ kan vara att endast använda förnamnets initial och sedan efternamnet. Ett annat nytänkt alternativ vore att använda formella pluralformer med stor bokstav, t.ex. "Tack Ni minister!", ”Hej! Ni Andersson.”, ”Låt De minister tala till punkt.”, ”De Andersson har godkänt begäran.”. Dessutom kan man använda ord som "sällskapet" om en vill vara formell angående en persons medfölje.
På äldre svenska har titlar/fraser baserade på ens kön använts för att nämna/tilltala någon med artighet/formalitet d.v.s fru, fröken, dam, herr, mister etc. Detta har även använts framför yrkestitlar t.ex. fru/herr minister. Detta är en föråldrad praxis och används endast i ett fåtal utvalda fall. I modern svenska, för att nämna eller tilltala någon mer formellt, bör en istället använda både förnamn och efternamn eller bara efternamn utan någon titel. Ett nytänkt alternativ kan vara att endast använda förnamnets initial och sedan efternamnet. Ett annat nytänkt alternativ vore att använda formella pluralformer med stor bokstav, t.ex. "Tack Ni minister!", ”Hej! Ni Andersson.”, ”Låt De minister tala till punkt.”, ”De Andersson har godkänt begäran.”. Dessutom kan man använda ord som "sällskapet" om en vill vara formell angående en persons medfölje.
</div>


<u>Exempelmeningar:</u>
<u>Exempelmeningar:</u>
Line 120: Line 122:
Hen gick och introducerade sig för Dem Andersson.  
Hen gick och introducerade sig för Dem Andersson.  


Hej Ni Andersson!  
Hej Ni Andersson!
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Vi ser fram emot att träffa Er på mötet imorgon.
</div>


… och vad vill sällskapet ha att äta?
… och vad vill sällskapet ha att äta?
619

edits

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.