translation-admin
810
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
* '''J. Doe, Jay Doe.''' Könsneutrala alternativ för Jane Doe och John Doe. | * '''J. Doe, Jay Doe.''' Könsneutrala alternativ för Jane Doe och John Doe. | ||
* '''Karaktär.''' Neutralt, standard. Kan användas som icke-mansgeneraliserande alternativ för "spelgubbe/gubbe". | * '''Karaktär.''' Neutralt, standard. Kan användas som icke-mansgeneraliserande alternativ för "spelgubbe/gubbe". | ||
* '''Latine/Latinx.''' Neutralt alternativ till latina och latino. Latine är mer i linje med | * '''Latine/Latinx.''' Neutralt alternativ till latina och latino. Latine är mer i linje med spansk och portugisisk grammatik, men latinx är mer frekvent använt. | ||
* '''LEGO-figur/LEGO-minifigur.''' Neutralt, standard. Kan användas som ett icke-mansgeneraliserande alternativ för "LEGO-gubbe". | * '''LEGO-figur/LEGO-minifigur.''' Neutralt, standard. Kan användas som ett icke-mansgeneraliserande alternativ för "LEGO-gubbe". | ||
*'''Parentonym.''' Neutral, icke-standard. Detta kan användas som ett samlingsord för matronym och patronym, men också för att referera till sådana könsneutrala. | *'''Parentonym.''' Neutral, icke-standard. Detta kan användas som ett samlingsord för matronym och patronym, men också för att referera till sådana könsneutrala. |