Jump to content

Gender neutral language in Swedish: Difference between revisions

Line 230: Line 230:
!<translate><!--T:160--> Feminine </translate>
!<translate><!--T:160--> Feminine </translate>
!<translate><!--T:161--> Masculine </translate>
!<translate><!--T:161--> Masculine </translate>
!<translate><!--T:162--> Nonbinary/*Intersex </translate>
!<translate><!--T:162--> *Nonbinary/*Intersex </translate>
|-
|-
|<translate><!--T:163--> Person of young age </translate>
|<translate><!--T:163--> Person of young age </translate>
Line 263: Line 263:
|}
|}


<translate><!--T:183--> The descriptive adjectives can be used instead of the specific people nouns as to not nounify attributes and descriptive characteristics that one deems to be misplaced as prescriptive identifying nouns.*
<translate><!--T:183--> '''Note 1:''' The words "enby" and "enban" were made for nonbinary people specifically, but could be used by nonbinary intersex people who identify with it. They can also be used by parents for their intersex children "if" the child expresses an identification with not being specifially a girl or a boy and wants to use those words. These words are, however, not condoned by everyone since they do reinforce gendering, but it's important to remember that words like "girl", "boy" and "enby" are gendered nouns, while endosex, intersex, female and male is about biological sex and should be used as descriptors for such, thus no specific gendered person-noun for intersex people.
</translate>


The words "enby" and "enban" were made for nonbinary people specifically, but could be used by nonbinary intersex people who identify with it. They can also be used by parents for their intersex children as to recognize them being intersex (them not being binary) and as to not force them to be a "girl" or a "boy", while also giving them nouns to use for themselves the same way girls and boys get to. Although these words are not condoned by everyone since they do reinforce gendering.*
<translate><!--T:184--> '''Note 2:''' "Enby", and by extension "enban", stem from the abbreviation of nonbinary – "NB" (/en-bee/). Enby is the nonbinary equivalent of the words "girl" and "boy", and enban is the nonbinary equivalent of the words "woman" and "man". Many nonbinary adults do however call themselves "enby".</translate>
</translate>


<translate><!--T:184--> '''Note 1:''' "Enby", and by extension "enban", stem from the abbreviation of nonbinary – "NB" (/en-bee/). Enby is the nonbinary equivalent of the words "girl" and "boy", and enban is the nonbinary equivalent of the words "woman" and "man". Many nonbinary adults do however call themselves "enby".</translate>
<translate><!--T:185--> '''Note 3:''' "Enby" and "enban" are not standardized words in Swedish, but are mere loanwords from English to fill the gap of nonbinary inclusive language.</translate>


<translate><!--T:185--> '''Note 2:''' "Enby" and "enban" are not standardized words in Swedish, but are mere loanwords from English to fill the gap of nonbinary inclusive language.</translate>
<translate><!--T:186--> '''Note 4:''' Some nonbinary people dislike "enby" and feel see it as infantilizing.


<translate><!--T:186--> '''Note 3:''' Some nonbinary people dislike "enby" and feel see it as infantilizing.</translate>
'''Note 5:''' The descriptive adjectives can be used instead of the specific people nouns as to not nounify attributes and descriptive characteristics (such as age) that one deems to be misplaced as prescriptive or identifying nouns.</translate>


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
translation-admin
1,670

edits

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.