Jump to content

Gender-variant identities worldwide: Difference between revisions

→‎Australia and Oceania: Added a picture of a Fa'afafine banner at a pride parade.
imported>Sekhet
(→‎Australia and Oceania: Expanded entry about māhū.)
imported>Sekhet
(→‎Australia and Oceania: Added a picture of a Fa'afafine banner at a pride parade.)
Line 59: Line 59:
* In Australia, Queensland Aboriginal and Torres Strait Islander communities recognize identities called sistergirl (analogous to trans woman) and brotherboy (analogous to trans man).<ref>http://www.atsaq.com/files/Supporting%20Transgender%20and%20Sistergirl%20Web%20verision.pdf</ref>
* In Australia, Queensland Aboriginal and Torres Strait Islander communities recognize identities called sistergirl (analogous to trans woman) and brotherboy (analogous to trans man).<ref>http://www.atsaq.com/files/Supporting%20Transgender%20and%20Sistergirl%20Web%20verision.pdf</ref>
* In Tiwi Island culture, "Sistagirl", traditionally ''Yimpininni'', is an identity analogous to trans woman.<ref>https://aboriginalartandculture.wordpress.com/2011/02/06/bindi-cole-and-the-sistagirls/</ref>
* In Tiwi Island culture, "Sistagirl", traditionally ''Yimpininni'', is an identity analogous to trans woman.<ref>https://aboriginalartandculture.wordpress.com/2011/02/06/bindi-cole-and-the-sistagirls/</ref>
[[File:Auckland pride parade 2016 37.jpg|thumb|Fa'afafine banner at the Auckland pride parade in 2016.]]
* In Samoa, the [[Fa'afafine]] are AMAB people with a feminine gender expression, who don't think of themselves as female or male. It has been estimated that between the 1% and 5% of Samoans are fa'afafine.<ref>http://www.bbc.com/news/world-asia-37227803</ref> Fa'afafines are accepted in the Samoan culture, although in some conservative sectors of the society they are still discriminated.  Fa'afafines translates to "in the manner of a woman" in Samoa<ref name=":1">Wade, Lisa & Myra Marz Ferree.  ''Gender: Ideas, Interactions, Institutions.''  New York: W. W. Norton, 2015.</ref>.
* In Samoa, the [[Fa'afafine]] are AMAB people with a feminine gender expression, who don't think of themselves as female or male. It has been estimated that between the 1% and 5% of Samoans are fa'afafine.<ref>http://www.bbc.com/news/world-asia-37227803</ref> Fa'afafines are accepted in the Samoan culture, although in some conservative sectors of the society they are still discriminated.  Fa'afafines translates to "in the manner of a woman" in Samoa<ref name=":1">Wade, Lisa & Myra Marz Ferree.  ''Gender: Ideas, Interactions, Institutions.''  New York: W. W. Norton, 2015.</ref>.
* In New Zealand, the Maori culture recognizes transgender identities called Whakawahine (feminine and AMAB) and Wakatane (masculine and AFAB).
* In New Zealand, the Maori culture recognizes transgender identities called Whakawahine (feminine and AMAB) and Wakatane (masculine and AFAB).
* [[Māhū]] ("in the middle") in Kanaka Maoli (Hawaiian) and Maohi (Tahitian) cultures are [[third gender]] persons with traditional spiritual and social roles within the culture. The māhū gender category existed in their cultures during pre-contact times, and still exists today. Māhū people can be either AMAB or AFAB.<ref>Kaua'i Iki, quoted by Andrew Matzner in 'Transgender, queens, mahu, whatever': An Oral History from Hawai'i. Intersections: Gender, History and Culture in the Asian Context Issue 6, August 2001</ref> In the pre-colonial history of Hawai'i, māhū were notable priests and healers, although much of this history was elided through the intervention of missionaries. The first written Western description of māhū occurs in 1789, in Captain William Bligh's logbook of the Bounty, which stopped in Tahiti where he was introduced to a member of  a "class of people very common in Otaheitie called Mahoo... who although I was certain was a man, had great marks of effeminacy about him."<ref>William Bligh.  Bounty Logbook. Thursday, January 15, 1789.</ref>
* [[Māhū]] ("in the middle") in Kanaka Maoli (Hawaiian) and Maohi (Tahitian) cultures are [[third gender]] persons with traditional spiritual and social roles within the culture. The māhū gender category existed in their cultures during pre-contact times, when they were noted as priests and healers, and they still exist today. Māhū people can be either AMAB or AFAB.<ref>Kaua'i Iki, quoted by Andrew Matzner in 'Transgender, queens, mahu, whatever': An Oral History from Hawai'i. Intersections: Gender, History and Culture in the Asian Context Issue 6, August 2001</ref>  
* In the Cook Islands, people who do not fit the gender binary are called akava'ine<ref name=":1" />.
* In the Cook Islands, people who do not fit the gender binary are called akava'ine<ref name=":1" />.


Anonymous user
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.