Gender neutral language in Spanish: Difference between revisions
Gender neutral language in Spanish (view source)
Revision as of 10:13, 26 November 2019
, 4 years ago→Epicene nouns
imported>Sekhet |
imported>Sophia75 m (→Epicene nouns) |
||
Line 95: | Line 95: | ||
* ''el estudiante'' = student of any gender, but a female student can be ''la estudiante''. | * ''el estudiante'' = student of any gender, but a female student can be ''la estudiante''. | ||
* ''el esposo'' = spouse. This is masculine and can mean husband, but it can also mean a spouse of any gender. | * ''el esposo'' = spouse. This is masculine and can mean husband, but it can also mean a spouse of any gender. | ||
* ''el padre'' = parent. This is masculine and can mean father, but it can also mean a parent of any gender. "''Tengo dos padres''" can mean "I have two parents" or "I have two fathers." | * ''el padre'' = parent. This is masculine and can mean father, but it can also mean a parent of any gender. "''Tengo dos padres''" can mean "I have two parents" or "I have two fathers." | ||
* ''la persona'' = person | * ''la persona'' = person |