Jump to content

Allies/pt: Difference between revisions

153 bytes added ,  2 years ago
Updating to match new version of source page
No edit summary
(Updating to match new version of source page)
 
(10 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages/>
Recursos e conselhos para amigos, parentes e '''aliados''' de pessoas [[Special:MyLanguage/nonbinary|não-binárias]]. Isso também lida com alguns conselhos para se dar bem com e ajudar outras pessoas [[Special:MyLanguage/transgender|transgênero]], e algumas questões relacionadas a pessoais [[Special:MyLanguage/intersex|intersexuais]].
Recursos e conselhos para amigos, parentes e '''aliados''' de pessoas [[Special:MyLanguage/nonbinary|não-binárias]]. Isso também lida com alguns conselhos para se dar bem com e ajudar outras pessoas [[Special:MyLanguage/transgender|transgênero]], e algumas questões relacionadas a pessoais [[Special:MyLanguage/intersex|intersexuais]].


=== Educação e Comportamento ===
== Educação e Comportamento ==


Muitas pessoas esquecem de agir com boas maneiras quando estão tratando de pessoas [[Special:MyLanguage/transgender|transgênero]]. Alguns aliados têm boas intenções, mas dizem coisas mal-educadas para pessoas trans que eles nunca diriam para pessoas [[Special:MyLanguage/cisgender|cisgênero]]. Isso acontece meramente porque a maior parte das pessoas não foi criada com uma boa ideia do protocolo social de situações que são novas para elas. Muita mídia (que machuca) têm dado ideias erradas de como agir em uma situação como essa. Por exemplo, programas de televisão em que [[Special:MyLanguage/transgender women|mulheres transgênero]] são perguntadas perguntas intrusas dá às pessoas a ideia de que isso é o que deve ser feito quando elas descobrem que alguém é transgênero.
Muitas pessoas esquecem de agir com boas maneiras quando estão tratando de pessoas [[Special:MyLanguage/transgender|transgênero]]. Alguns aliados têm boas intenções, mas dizem coisas mal-educadas para pessoas trans que eles nunca diriam para pessoas [[Special:MyLanguage/cisgender|cisgênero]]. Isso acontece meramente porque a maior parte das pessoas não foi criada com uma boa ideia do protocolo social de situações que são novas para elas. Muita mídia (que machuca) têm dado ideias erradas de como agir em uma situação como essa. Por exemplo, programas de televisão em que [[Special:MyLanguage/transgender women|mulheres transgênero]] são perguntadas perguntas intrusas dá às pessoas a ideia de que isso é o que deve ser feito quando elas descobrem que alguém é transgênero.
Line 13: Line 14:
* Lembre-se sempre que a linguagem que você usa na frente de uma pessoa  deveria ser a mesma que você usa quando ela não está com você. Isso não é só mal-educado, como tem influência em protegendo pessoas [[Special:MyLanguage/transgender|transgênero]] in espaços potencialmente [[Special:MyLanguage/transphobia|transfóbicos]].
* Lembre-se sempre que a linguagem que você usa na frente de uma pessoa  deveria ser a mesma que você usa quando ela não está com você. Isso não é só mal-educado, como tem influência em protegendo pessoas [[Special:MyLanguage/transgender|transgênero]] in espaços potencialmente [[Special:MyLanguage/transphobia|transfóbicos]].


=== Não de conselhos não-solicitados ===
=== Não conselhos não-solicitados ===


Dizer para alguém o que você acha que ele deveria fazer, quando eles não te pediram isso, é sempre mal-educado, para qualquer um. É muito comum que pessoas façam isso assim que elas descobrem que seu amigo é trans.
Dizer para alguém o que você acha que ele deveria fazer, quando eles não te pediram isso, é sempre mal-educado, para qualquer um. É muito comum que pessoas façam isso assim que elas descobrem que seu amigo é trans.
Line 39: Line 40:
Quando pessoas binárias escolhem/apoiam coisas sem gênero ou de gênero inclusivo, isso geralmente não é um exemplo de apropriação cultural, mas sim de tornar uma coisa mais acessível. Transformar uma calçada em acessível para cadeirantes pode criar um ambiente melhor para ainda mais pessoas: gente com carrinhos de bebê, de mão, de supermercados, etc. Isso mostra que, ao tornar um ambiente mais acessível para uma minoria, você o torna mais acessível para todos. Design acessível é sinônimo de design bom. Coisas que incluem todos os gêneros são bons para pessoas não-binárias, transgênero, pessoas com [[Special:MyLanguage/binary genders|gênero binário]] e [[Special:MyLanguage/women|mulheres]] de todo tipo.
Quando pessoas binárias escolhem/apoiam coisas sem gênero ou de gênero inclusivo, isso geralmente não é um exemplo de apropriação cultural, mas sim de tornar uma coisa mais acessível. Transformar uma calçada em acessível para cadeirantes pode criar um ambiente melhor para ainda mais pessoas: gente com carrinhos de bebê, de mão, de supermercados, etc. Isso mostra que, ao tornar um ambiente mais acessível para uma minoria, você o torna mais acessível para todos. Design acessível é sinônimo de design bom. Coisas que incluem todos os gêneros são bons para pessoas não-binárias, transgênero, pessoas com [[Special:MyLanguage/binary genders|gênero binário]] e [[Special:MyLanguage/women|mulheres]] de todo tipo.


* Take up a [[gender neutral title]] for yourself, such as [[Mx]]. This isn't appropriating from nonbinary people something that belongs only to them, because the Mx title is for anyone who doesn't want their title to tell their gender. Everyone has the right to leave their gender undisclosed. Ask organizations if they will let you or others to be listed under a Mx title in their paperwork. Also ask if they let people go without a title entirely.
* Tenha um [[Special:MyLanguage/gender neutral title|título sem gênero]] para si mesmo. Isso não é apropriação de algo que pertence só à pessoas não-binárias, porque esses títulos podem ser usados por qualquer um que não quer contar seu gênero ou título. Todos tem o direito de deixar seu gênero oculto. Algumas organizações e pessoas podem se referir a você sem título algum.


* When you introduce yourself, tell your name and [[pronouns]]. When you meet someone new, ask for their name and pronouns. This isn't appropriating from transgender people. It helps create a society that is friendly to transgender people if you make it standard etiquette to ask about someone's pronouns, rather than guessing someone's pronouns.
* Quando se introduzir, diga seu nome e [[Special:MyLanguage/pronouns|pronomes]]. Quando conhecer alguém novo, pergunte seu nome e seus pronomes. Isso não é apropriação de direitos de pessoas transgênero. Isso ajuda a criar uma sociedade inclusiva de pessoas trans já que você considera que perguntar os pronomes de alguém é o ideal, em vez de tentar adivinhar.


== See also ==
== Veja também ==


* [[FAQ]]
* [[Special:MyLanguage/FAQ|FAQ]]
* [[Guide for journalists]]
* [[Special:MyLanguage/Guide for journalists|Guia para jornalistas]]
* [[Activism]]
* [[Special:MyLanguage/Activism|Ativismo]]
* [[Glossary of English gender and sex terminology]]
* [[Special:MyLanguage/Glossary of English gender and sex terminology|Glossário de gênero no inglês e terminologia de sexo]]


[[Category:Activism]]
[[Category:Activism]]
516

edits

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.