Jump to content

Talk:Gender neutral language: Difference between revisions

m
no edit summary
(Created page with "It would be nice to include other languages in the last section. I can do it for Catalan and Spanish, and I have heard about the ''hen'' pronoun of Swedish, so I can do it too...")
 
imported>Otvm
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
It would be nice to include other languages in the last section. I can do it for Catalan and Spanish, and I have heard about the ''hen'' pronoun of Swedish, so I can do it too (if there aren't swedes here, of course!). --[[User:NeoMahler|NeoMahler]] ([[User talk:NeoMahler|talk]]) 08:52, 8 April 2017 (UTC)
It would be nice to include other languages in the last section. I can do it for Catalan and Spanish, and I have heard about the ''hen'' pronoun of Swedish, so I can do it too (if there aren't swedes here, of course!). --[[User:NeoMahler|NeoMahler]] ([[User talk:NeoMahler|talk]]) 08:52, 8 April 2017 (UTC)
I feel like saying "gender neutral" language unintentionally promotes the gender binary, since there are many genders which are certainly not "neutral". Inclusive is a much better term, since "neutral", in my mind, seems slightly exclusive, saying that 1. Nonbinary people cannot use "he" and "she" (which sometimes happens), and 2. somehow nonbinary people are "other". I know this is a wonderful thing to see on a form, but it seems exclusive at the same time.
Anonymous user
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.