Jump to content

Gender neutral language in Swedish/sv: Difference between revisions

Replaced content with "Barn"
(Created page with "*'''Medföräldern.''' Neutralt, formellt, standard. Denna term kan användas könsinklusivt, men det är en fråga om preferens för varje individ. Vissa människor vill inte bli könsspecificerade, vissa vill det, det personen ser som mest lämpligast bör respekteras. *'''Gravida/Gravida personer.''' Neutralt, formellt, standard. Dessa termer kan användas istället för "gravida kvinnor" som könsinkluderande alternativ, men det är en fråga om preferens för varje...")
(Replaced content with "Barn")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 165: Line 165:
*'''Födande föräldern/gravida föräldern.''' Neutralt, formellt, standard. Denna term kan användas istället för "mamman/modern" som ett könsinkluderande alternativ men också utan att ange en föräldrastatus för surrogatföräldrar, men det är en fråga om preferens för varje individ. Vissa människor vill inte bli könsspecificerade, vissa vill det, det personen ser som mest lämpligast bör respekteras.
*'''Födande föräldern/gravida föräldern.''' Neutralt, formellt, standard. Denna term kan användas istället för "mamman/modern" som ett könsinkluderande alternativ men också utan att ange en föräldrastatus för surrogatföräldrar, men det är en fråga om preferens för varje individ. Vissa människor vill inte bli könsspecificerade, vissa vill det, det personen ser som mest lämpligast bör respekteras.


===<span class="mw-translate-fuzzy">* '''Svärförälder.''' Neutralt, standard.
===Barn===  
* '''Svärbarn.''' Neutralt, standard.
* '''Svärsyskon.''' Neutralt, standard.
* '''Styvförälder/Bonusförälder.''' Neutralt, standard.
* '''Styvsyskon/Bonussyskon.''' Neutralt, standard.
* '''Styvbarn/Bonusbarn.''' Neutralt, standard.</span>===  


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div class="mw-translate-fuzzy">
translation-admin
891

edits

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.