translation-admin
810
edits
No edit summary |
(Created page with "*'''Gifta/Livspartners.''' Neutralt, standardiserat. Könsneutrala alternativ till "fru/man och/eller fru/man". *'''Brudfölje.''' Neutralt, standardiserat. Betyder brudtärnor och marskalkar, alltså brudparets båda följen. *'''Respektive fästfölje.''' Neutralt, icke-standardiserat. Könsneutralt alternativ för att benämna brudparets respektive följe, alltså könsneutralt alternativ till brudtärnor eller marskalkar. *'''Fästföljare.''' Neutralt, icke-standard...") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 253: | Line 253: | ||
===Bröllopsord=== | ===Bröllopsord=== | ||
*'''Gifta/Livspartners.''' Neutralt, standardiserat. Könsneutrala alternativ till "fru/man och/eller fru/man". | |||
*'''Gifta/Livspartners.''' | *'''Brudfölje.''' Neutralt, standardiserat. Betyder brudtärnor och marskalkar, alltså brudparets båda följen. | ||
*'''Brudfölje.''' | *'''Respektive fästfölje.''' Neutralt, icke-standardiserat. Könsneutralt alternativ för att benämna brudparets respektive följe, alltså könsneutralt alternativ till brudtärnor eller marskalkar. | ||
*'''Respektive fästfölje.''' | *'''Fästföljare.''' Neutralt, icke-standardiserat. Används för att referera till en person i brudparets följe. | ||
*'''Fästföljare.''' | * '''Hedersperson/Hedersvän.''' Könsneutralt alternativ för en hederstärna eller en bestman. | ||
* '''Hedersperson/Hedersvän.''' | |||
== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Other family, relationship and people words</span> == | == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Other family, relationship and people words</span> == |