Gender neutral language in French: Difference between revisions

m
Line 55: Line 55:


===Morphologically invariant [https://www.grammar-monster.com/glossary/gender-specific_noun.htm gender-specific nouns]===
===Morphologically invariant [https://www.grammar-monster.com/glossary/gender-specific_noun.htm gender-specific nouns]===
It should be noted that, because French systematically derives its agent nouns through the addition of gender-marked suffixes, it lacks the true [[wikipedia:Collective_noun|common-gender nouns]], i. e. ''[https://de.wiktionary.org/wiki/Utrum Utrum]'' (cf. also [https://simple.wikipedia.org/wiki/Common_gender dual-gender nouns]), found in English.
It should be noted that, because French systematically derives its agent nouns through the addition of gender-marked suffixes, it lacks the true [https://simple.wikipedia.org/wiki/Common_gender common-gender nouns], i. e. ''[https://de.wiktionary.org/wiki/Utrum Utrum]'' (cf. also [[wikipedia:English_nouns|dual-gender nouns]]), found in English.


Some examples of morphologically — but not syntactically — invariant gender-specific nouns in French
Some examples of morphologically — but not syntactically — invariant gender-specific nouns in French
422

edits