Glossary of European Portuguese gender and sex terminology: Difference between revisions
Glossary of European Portuguese gender and sex terminology (edit)
Revision as of 17:55, 1 October 2020
, 4 years agono edit summary
imported>NbwikiUploadBot m (→See also: removing import tag) |
imported>TXJ No edit summary |
||
(9 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Glossary list}} | ||
}} | |||
This page lists European Portuguese terms related to gender and sex. They are alphabetically ordered according to the words in Portuguese. | This page lists European Portuguese terms related to gender and sex. They are alphabetically ordered according to the words in Portuguese. | ||
==A== | ==A== | ||
* | * Ace: Abreviatura de assexual. Ace em inglês. | ||
* Agénero: Identidade não-binária. Pessoas agéneras podem (1) não ter identidade de género ou (2) ter uma identidade de género neutra. Agender em inglês. | |||
* Androginia: Refere-se a dois conceitos diferentes, (1) a mistura de características do sexo masculino e do sexo feminino numa única pessoa, ou (2) algo/alguém que não é masculino nem feminino. É um termo encontrado em relação a várias identidades de género e expressões de género não-conformistas. Androgyny em inglês. | |||
* Aro: Abreviatura de arromântico. Aro em inglês. | |||
* Arromântico: Orientação romântica. Pessoas arromânticas não sentem atração romântica. Aromantic em inglês. | |||
* Assexualidade: Orientação sexual. Pessoas assexuais não sentem atração sexual. Asexuality em inglês. | |||
==B== | |||
* Bi: Abreviatura de bissexual. Bi em inglês. | |||
* Bigénero: Pessoas bigéneras têm, ao mesmo tempo ou em momentos diferentes, duas identidades de género. Bigender em inglês. | |||
* Birromântico: Orientação romântica. Pessoas birromânticas sentem atração romântica por dois ou mais géneros. Biromantic em inglês. | |||
* Bissexualidade: Orientação sexual. Pessoas bissexuais sentem atração sexual por dois ou mais géneros. Bisexuality em inglês. | |||
==C== | ==C== | ||
* cisgénero: | * Cis: Abreviatura de cisgénero. Cis em inglês. | ||
* Cisgénero: Pessoas que se identificam com a identidade de género ou o sexo atribuído ao nascimento são cisgénero, ao contrário de pessoas transgénero. Cisgender em inglês. | |||
==D== | |||
* Disforia de género: Termo clínico referente ao desconforto e/ou descontentamento que algumas pessoas transgénero sentem em relação ao género que lhes foi atribuído ao nascimento. O aspeto que provoca disforia de género pode ser disforia corporal, disforia de género social, disforia de voz, etc. Gender dysphoria em inglês. | |||
==G== | ==G== | ||
* género: gender | * Género: Referente à identidade de género, auto-representação ou género social de uma pessoa. Pode ser/incluir características femininas, masculinas ou não binárias. Gender em inglês. | ||
* Género não-binário: Termo abrangente de todas as identidades de género que se encontram fora do sistema de género binário. Algumas pessoas identificam-se apenas como não-binário, sendo então uma identidade de género também. Non-binary gender em inglês. | |||
* Género binário: Modelo de classificação de género que incluí apenas os géneros feminino e masculino. Binary Gender em inglês. | |||
==I== | ==I== | ||
* | * Identidade de género: A forma como um indivíduo se caracteriza interiormente em relação ao seu género. Uma pessoa pode ser cisgénero, identificando-se com o género/sexo atribuído ao nascimento, ou transgénero, identificando-se com um género diferente do atribuído ao nascimento. Pessoas intersexo podem identificar-se com qualquer destes termos dependendo do indivíduo. Gender identity em inglês. | ||
* Intersexo: Pessoas intersexo apresentam variações nas suas características sexuais, primárias e/ou secundárias, como cromossomas, hormonas, órgãos genitais, entre outros, que não correspondem às definições comuns de corpos masculinos e femininos. Intersex em inglês. | |||
==P== | |||
* Panromântico: Orientação romântica. Pessoas panromânticas sentem atração romântica (1) a todos os géneros ou (2) independentemente do género do outro. Panromantic em inglês. | |||
* Pansexualidade: Orientação sexual. Pessoas pansexuais sentem atração sexual (1) a todos os géneros ou (2) independentemente do género do outro. Pansexuality em inglês. | |||
* Papel social de género: Conjunto de características e comportamentos sociais associados com masculinidade, feminilidade e identidades não-binárias. É uma estrutura social que varia em normas e definições de acordo com as diferentes culturas e sociedades. Gender role em inglês. | |||
==T== | ==T== | ||
* | * Trans: Abreviatura de transgénero ou transexual. | ||
* Transfobia: Discriminação e/ou ódio contra pessoas transgénero ou transsexuais. Transphobia em inglês. | |||
* Transgénero: Pessoas que não se identificam com a identidade de género ou sexo atribuído ao nascimento são transgénero, ao contrário das pessoas cisgénero. Transgender em inglês. | |||
* Transexual: Pessoa transgénero que transicionou de sexo fisicamente. Transsexual em inglês. | |||
==See also== | ==See also== | ||
Line 34: | Line 47: | ||
*[[Glossary of English gender and sex terminology ]] | *[[Glossary of English gender and sex terminology ]] | ||
[[Category:Glossaries of gender and sex terminology]] | [[Category:Glossaries of gender and sex terminology|European Portuguese]] | ||
{{ | {{incomplete}} |