Glossary of Chinese gender and sex terminology: Difference between revisions
Glossary of Chinese gender and sex terminology (edit)
Revision as of 16:15, 30 March 2019
, 5 years agono edit summary
No edit summary |
imported>NoelOnaTree No edit summary |
||
Line 26: | Line 26: | ||
| 不男不女的 | | 不男不女的 | ||
| bù nán bù nǚ de | | bù nán bù nǚ de | ||
| | | not feminine and not masculine, derogatory | ||
|- | |- | ||
| 雌雄同体 | | 雌雄同体 | ||
| 雌雄同體 | | 雌雄同體 | ||
| cíxióngtóngtǐ | | cíxióngtóngtǐ | ||
| androgyny | | androgyny (biologically, for animals or plants), androgynous in presentation (for humans), whether negative or positive tone depends on context | ||
|- | |- | ||
| 雌雄间性 | | 雌雄间性 | ||
Line 47: | Line 42: | ||
| dì sān xìngbié | | dì sān xìngbié | ||
| third gender | | third gender | ||
|- | |||
|非二元性别 | |||
|非二元性別 | |||
|fēi èr yuán xìng bié | |||
|nonbinary, nonbinary gender | |||
|- | |- | ||
| 秀者 | | 秀者 | ||
Line 66: | Line 66: | ||
| 海吉拉 | | 海吉拉 | ||
| hǎijí lā | | hǎijí lā | ||
| hijra | | hijra, translated from Indian | ||
|- | |- | ||
| 宦官 | | 宦官 | ||
Line 72: | Line 72: | ||
| huànguān | | huànguān | ||
| eunuch | | eunuch | ||
|- | |||
|太监 | |||
|太監 | |||
|tài jiān | |||
|eunuch, historically used for the boys who suffered genital multination to serve in the royal palace, sometimes used as derogatory term for effiminate men | |||
|- | |- | ||
| 灰色地带 | | 灰色地带 | ||
Line 111: | Line 116: | ||
| 娘娘腔 | | 娘娘腔 | ||
| niángniang qiāng | | niángniang qiāng | ||
| sissy | | (voice) sissy, derogatory | ||
|- | |||
|娘炮 | |||
|娘炮 | |||
|tài jiān | |||
|sissy man, effeminate man, derogatory | |||
|- | |- | ||
| 女性特质 | | 女性特质 | ||
Line 121: | Line 131: | ||
| 人妖 | | 人妖 | ||
| rényāo | | rényāo | ||
| gender-bender (literally "human monster" or "human demon", often used as a transphobic term to describe | | gender-bender (literally "human monster" or "human demon", often used as a transphobic term to describe a trans woman, a "ladyboy") | ||
|- | |- | ||
| 生理性别 | | 生理性别 | ||
Line 131: | Line 141: | ||
| 雙靈 | | 雙靈 | ||
| shuāng líng | | shuāng líng | ||
| two-spirit | | two-spirit, translated from English as a way to refer to the identity | ||
|- | |- | ||
| 双性同体 | | 双性同体 | ||
Line 142: | Line 152: | ||
| shuāng xìng rén | | shuāng xìng rén | ||
| intersex person; intersexuality | | intersex person; intersexuality | ||
|- | |||
|间性人 | |||
|間性人 | |||
|jiān xìng rén | |||
|intersex person (more respectable term) | |||
|- | |- | ||
| 他 | | 他 |