Gender neutral language in English: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
Line 518: Line 518:
*'''Spouses, married.''' Neutral alternatives to "husband & wife", husbands and wifes.
*'''Spouses, married.''' Neutral alternatives to "husband & wife", husbands and wifes.
* '''Stay-at-home parent/spouse/partner.''' Neutral alternatives to stay-at-home mother/father and stay-at-home wife/husband.
* '''Stay-at-home parent/spouse/partner.''' Neutral alternatives to stay-at-home mother/father and stay-at-home wife/husband.
*'''(Un)attended/(un)crewed/(un)piloted/(un)armed/(un)staffed/(un)occupied.''' Neutral alternatives for (un)manned.
*'''(Un)attended/(un)crewed/(un)piloted/(un)armed/(un)staffed/(un)occupied/vacant.''' Neutral alternatives for (un)manned.
*'''Sword fighting, sword mastership, sword mastery, sword skill.''' Neutral non-male-generalizing alternatives for swordsmanship.
*'''Sword fighting, sword mastership, sword mastery, sword skill.''' Neutral non-male-generalizing alternatives for swordsmanship.
*'''The average person, the common person.''' Neutral alternatives for the common man/woman.
*'''The average person, the common person.''' Neutral alternatives for the common man/woman.
translation-admin
1,670

edits