Glossary of German gender and sex terminology: Difference between revisions

    From Nonbinary Wiki
    (Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5)
    (Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5)
     
    (One intermediate revision by one other user not shown)
    Line 34: Line 34:
    * '''em/ems/em/em''' - gender-neutral pronoun
    * '''em/ems/em/em''' - gender-neutral pronoun
    * '''Enby''' - nonbinary person
    * '''Enby''' - nonbinary person
    * '''Endosex''' - endosex
    * '''er_sie, er*sie, ersie''' - gender-neutral pronoun
    * '''er_sie, er*sie, ersie''' - gender-neutral pronoun
    * '''es''' - it, used as a pronoun by many nonbinary and intersex people, but insulting if used without consent (same as it in English)
    * '''es''' - it, used as a pronoun by many nonbinary and intersex people, but insulting if used without consent (same as it in English)
    Line 58: Line 59:
    ==I==
    ==I==
    * '''inter, inter*, intersex''' - [[intersex]]
    * '''inter, inter*, intersex''' - [[intersex]]
    * [[Intergender]]
    * '''Intergeschlechtlichkeit, Intersexualität''' - intersexuality
    * '''Intergeschlechtlichkeit, Intersexualität''' - intersexuality


    Line 111: Line 113:


    ==X==
    ==X==
    * '''xier/xies…/xiem/xien''' - gender-neutral pronoun
    * '''xier/xies…/xiem/xien''' - gender-neutral pronoun developed by [https://www.annaheger.de/pronouns/ Illia Anna Heger]


    ==Z==
    ==Z==
    Line 128: Line 130:
    * [http://nonbinarytransgermany.tumblr.com/ nonbinarytransgermany.tumblr.com], with more [http://nonbinarytransgermany.tumblr.com/language language] and [http://nonbinarytransgermany.tumblr.com/terminology terminology] info
    * [http://nonbinarytransgermany.tumblr.com/ nonbinarytransgermany.tumblr.com], with more [http://nonbinarytransgermany.tumblr.com/language language] and [http://nonbinarytransgermany.tumblr.com/terminology terminology] info
    * [https://web.archive.org/web/20170610091749/http://nbforum.net/ NBForum]
    * [https://web.archive.org/web/20170610091749/http://nbforum.net/ NBForum]
    * [http://queerplacesforgermanspeakers.tumblr.com/ queerplacesforgermanspeakers.tumblr.com], see also their [http://nonbinarytransgermany.tumblr.com/language language] and [http://nonbinarytransgermany.tumblr.com/terminology terminology] pages
    * [https://web.archive.org/web/20170910141151/http://queerplacesforgermanspeakers.tumblr.com/ queerplacesforgermanspeakers.tumblr.com], see also their [http://nonbinarytransgermany.tumblr.com/language language] and [http://nonbinarytransgermany.tumblr.com/terminology terminology] pages
    * [http://germanaroaces.tumblr.com/ germanaroaces.tumblr.com]
    * [http://germanaroaces.tumblr.com/ germanaroaces.tumblr.com]


    [[Category:Glossaries of gender and sex terminology|German]]
    [[Category:Glossaries of gender and sex terminology|German]]
    {{Incomplete}}
    {{Incomplete}}

    Latest revision as of 00:42, 2 May 2024

    See also: Gender neutral language in German

    See also: Pronouns#German neutral pronouns


    Glossaries in other languages

    This page lists German terms related to gender and sex. They are alphabetically ordered according to the words in German.

    Many trans terms, especially the ones ending in "-gender", are simply copied from English. So if you're wondering if you can use your identity term in German without translating it, you probably can.

    A source with more info and examples for the pronouns listed here can be found in the external links section.

    A[edit | edit source]

    • agender - agender
    • androgyn - androgynous, androgyne
    • androgynfühlend, androgynfühlig - literally "androgynous-feeling", has been proposed as a translation for androgyne, to clarify that it is not about androgynous looks
    • Androgynität, Androgynie - androgyny

    B[edit | edit source]

    • bei Geburt zugewiesenes Geschlecht - sex/gender assigned at birth
    • bigender - bigender
    • Binder - binder, both German and English pronunciation used. "binden" (often with English pronuncioation), "(m)einen Binder tragen" and "abbinden" mean "to bind".
    • biologisches Geschlecht - sex (as opposed to gender) and just as problematic as in English

    C[edit | edit source]

    • cis - cis
    • Cisfrau, cis Frau, Cismann, cis Mann - cis woman/man
    • cisgender, cisgeschlechtlich - cisgender
    • Cissexismus - cissexism

    D[edit | edit source]

    • Drag King - drag king
    • Drag Queen - drag queen
    • Divers, Div. - the basic "3rd gender option" (not Male or Female) given on some forms, meaning diverse. Often used in "(m/w/d)" meaning (male/female/divers).

    E[edit | edit source]

    • em/ems/em/em - gender-neutral pronoun
    • Enby - nonbinary person
    • Endosex - endosex
    • er_sie, er*sie, ersie - gender-neutral pronoun
    • es - it, used as a pronoun by many nonbinary and intersex people, but insulting if used without consent (same as it in English)

    F[edit | edit source]

    • FLIT, FLTI - "Frauen, Lesben, Inter*, Trans*": "women, lesbians, intersex- & trans people" is often used to describe the groups invited to a certain event or location. Often with * placed after the T and/or I, sometimes without mentioning intersex as "FLT". Ideally means "everyone except non-intersex cis men", but since these evolved from women-only spaces, results vary and the reality can be exlusive of some trans and intersex people.
    • Frann - Mx., but largely unknown
    • FtM (FzM - Frau zu Mann) - female-to-male, trans man

    G[edit | edit source]

    • Geburtsgeschlecht - often short for sex/gender assigned at birth (bei Geburt zugewiesenes Geschlecht), but literally means something like "sex(/gender) at birth" so many aren't happy with that term
    • genderfluid - genderfluid
    • genderqueer - genderqueer
    • Geschlecht, Gender - gender/sex ("Geschlecht" can be used for both "gender" and "sex", using "gender" as an anglicism is rather rare. Some use it to make sure everyone knows they are not talking about a biological reality. Others oppose it for that very reason, because using "Gender" implies there is also such a thing as biological "sex", while "Geschlecht" is ambiguous and can be filled with the preferred meaning.)
    • Geschlechtsidentität - gender identity
    • geschlechtslos - genderless, agender, ungendered
    • geschlechtsneutral - gender neutral, neutrois

    H[edit | edit source]

    I[edit | edit source]

    • inter, inter*, intersex - intersex
    • Intergender
    • Intergeschlechtlichkeit, Intersexualität - intersexuality

    K[edit | edit source]

    • Komplementärgender, Komplementärgeschlecht - the opposite of Spiegelgeschlecht: a gender that complements that of people you interact with or people you value

    M[edit | edit source]

    • männlich - male
    • Mastek, Mastektomie - top surgery, mastectomy
    • Mau - Mx., largely unknown, also sounds like meow, which some dislike.
    • MtF (MzF - Mann zu Frau) - male-to-female, trans woman

    N[edit | edit source]

    • nichtbinär, nicht-binär, nonbinär, non-binär - nonbinary
    • nibi, Nibi - nonbinary, nonbinary person
    • nin/nims/nim/nin - gender-neutral pronoun

    O[edit | edit source]

    P[edit | edit source]

    • Packer - packer
    • per/pers/per/per - gender-neutral pronoun

    Q[edit | edit source]

    • queer - queer, but only the reclaimed meaning made it to German, so it is often used as an umbrella term for LGBTIQA+ without doing harm.

    S[edit | edit source]

    • sier, si*er, si:er - gender-neutral pronoun
    • Spiegelgender, Spiegelgeschlecht - mirror gender, a gender that mirrors that of people around you or people you value
    • Stuffer - packer

    T[edit | edit source]

    • Tankel - gender neutral version of aunt/uncle (Tante/Onkel), quite unknown
    • Testo, Testosteron - T, testosterone
    • trans - trans
    • trans* - originally used to show that one is not a transmedicalist, that one doesn't view ones transness in a medical/pathologizing/authoritarian way. More popular as self identification now, often seen in combinations such as Trans*Mann, trans* Frau, nichtbinär trans*, Trans*feindlichkeit. Sometimes understood to mean nonbinary and non-normative trans people only.
    • Transfeindlichkeit - trans antagonism, trans hate (transphobia without the ableist "-phobia" part)
    • Transfrau - trans woman, some write it as trans Frau, Trans-Frau, trans* Frau, Trans*Frau
    • transgender, transgeschlechtlich - transgender, usually not perceived as pathologizing, but still close to medical language, so some prefer trans/trans*
    • Transidentität, Transsexualität - transgenderism, transsexuality
    • transident - transgender, often seen as pathologizing because it roots from gender identity disorder
    • Transition, transitionieren - transition, to transition
    • Transjunge - trans boy, also used by adult transmasculine people who do not identify with patriarchal masculinity
    • Transmann - trans man, some write it as trans Mann, Trans-Mann, trans* Mann, Trans*Mann
    • Transphobie - transphobia
    • transsexuell - transsexual (with the same connotations as in English)

    W[edit | edit source]

    • weder-noch - neither-nor, nonbinary
    • weiblich - female

    X[edit | edit source]

    Z[edit | edit source]

    • zugewiesenes Geschlecht - can mean both the gender assigned at birth and the gender one is read as, but usually means the former
    • zwischendrin, Zwischendrinchen - inbetween, inbetween person (diminuitive). Mostly used by intersex people.
    • zwischengeschlechtlich - intersex

    External Links[edit | edit source]

    Text lines white icon.svg This article lacks significant content. You can help the Nonbinary wiki by completing it!
    Note to editors: remember to always support the information you proved with external references!