Glossary of Irish gender and sex terminology: Difference between revisions

    From Nonbinary Wiki
    imported>TXJ
    No edit summary
    imported>TXJ
    (Letter dividers)
    Line 2: Line 2:
    This page lists Irish terms related to gender and sex. They are alphabetically ordered according to the words in Irish.
    This page lists Irish terms related to gender and sex. They are alphabetically ordered according to the words in Irish.


    ==A==
    * aerach: [[gay]]
    * aerach: [[gay]]
    * aiteach: [[queer]]
    * aiteach: [[queer]]
    * rí draig: [[drag]] king
     
    ==B==
    * baineann go fireann (BGF): female-to-male (FTM)
    * baineann go fireann (BGF): female-to-male (FTM)
    * banríon draig: [[drag]] queen
    * banríon draig: [[drag]] queen
    Line 10: Line 12:
    * brú: [[binding]]
    * brú: [[binding]]
    * bunmháinliacht: [[bottom surgery]]
    * bunmháinliacht: [[bottom surgery]]
    ==C==
    * ceisteach: [[questioning]]
    * ceisteach: [[questioning]]
    * cis-inscneach: [[cisgender]]
    * cis-inscneach: [[cisgender]]
    Line 15: Line 19:
    * cis-ghnéasachas: [[cissexism]]
    * cis-ghnéasachas: [[cissexism]]
    * claonadh rómánsach: [[romantic orientation]]
    * claonadh rómánsach: [[romantic orientation]]
    ==D==
    * dá-inscneach: [[bigender]]
    * dá-inscneach: [[bigender]]
    * dé-anamúil / duine a bhfuil dhá spiorad ann/inti/iontu/iúmh: [[Two Spirit]] / Person with two spirits
    * dé-anamúil / duine a bhfuil dhá spiorad ann/inti/iontu/iúmh: [[Two Spirit]] / Person with two spirits
    Line 20: Line 26:
    * dénárthacht inscne: [[gender binary]]
    * dénárthacht inscne: [[gender binary]]
    * diosfóiria inscne: [[gender dysphoria]]
    * diosfóiria inscne: [[gender dysphoria]]
    ==F==
    * fireann go baineann (FGB): male-to-female (MTF)
    * fireann go baineann (FGB): male-to-female (MTF)
    * folú: [[tucking]]
    * folú: [[tucking]]
    * forainm(neacha): [[pronouns|pronoun(s)]]
    * forainm(neacha): [[pronouns|pronoun(s)]]
    ==G==
    * gan-ghnéasach: [[asexual]]
    * gan-ghnéasach: [[asexual]]
    * gan inscne: [[agender]]
    * gan inscne: [[agender]]
    Line 28: Line 38:
    * gan-rómánsach: [[aromantic]]
    * gan-rómánsach: [[aromantic]]
    * gnéaschlaonadh: [[sexual orientation]]
    * gnéaschlaonadh: [[sexual orientation]]
    ==I==
    * iar-obráid: post-op
    * iar-obráid: post-op
    * idirghnéas: [[intersex]]
    * idirghnéas: [[intersex]]
    * inscne-aiteach: [[genderqueer]]
    * inscne-aiteach: [[genderqueer]]
    ==L==
    * leath-inscnech: [[demigender]]
    * leath-inscnech: [[demigender]]
    * leideanna inscne: [[gender cues]]
    * leideanna inscne: [[gender cues]]
    * leispiach: [[lesbian]]
    * leispiach: [[lesbian]]
    ==M==
    * máinliacht dhaingniú inscne: gender confirmation [[surgery]]
    * máinliacht dhaingniú inscne: gender confirmation [[surgery]]
    ==N==
    * neamh-dhénártha: [[nonbinary]]
    * neamh-dhénártha: [[nonbinary]]
    * neodrach ó thaobh na hinscne de: [[gender neutral]]
    * neodrach ó thaobh na hinscne de: [[gender neutral]]
    * nochtadh inscne: [[gender expression]]
    * nochtadh inscne: [[gender expression]]
    ==P==
    * pacáil: [[packing]]
    * pacáil: [[packing]]
    * painghnéasach: [[pansexual]]
    * painghnéasach: [[pansexual]]
    ==R==
    * réamh-obráid: pre-op
    * réamh-obráid: pre-op
    * rí draig: [[drag]] king
    ==S==
    * solúbhthacht: fluidity
    * solúbhthacht: fluidity
    ==T==
    * Teiripe Athsholáthair Hormón: [[hormone replacement therapy]]
    * Teiripe Athsholáthair Hormón: [[hormone replacement therapy]]
    * trasdul: [[transition]]
    * trasdul: [[transition]]
    Line 47: Line 74:
    * tríú inscne: [[third gender]]
    * tríú inscne: [[third gender]]
    * teacht amach: [[coming out]]
    * teacht amach: [[coming out]]
    ==U==
    * uamhan tras: [[transphobia]]
    * uamhan tras: [[transphobia]]



    Revision as of 14:55, 2 August 2020

    Glossaries in other languages

    This page lists Irish terms related to gender and sex. They are alphabetically ordered according to the words in Irish.

    A

    B

    C

    D

    F

    • fireann go baineann (FGB): male-to-female (MTF)
    • folú: tucking
    • forainm(neacha): pronoun(s)

    G

    I

    L

    M

    • máinliacht dhaingniú inscne: gender confirmation surgery

    N

    P

    R

    • réamh-obráid: pre-op
    • rí draig: drag king

    S

    • solúbhthacht: fluidity

    T

    U

    External resources